Here Are the Suggested Dress Codes for Each Major Cruise Line
byDori Saltzman/The vast majority of cruise lines maintain a casual dress code during the day, but once the evening hours roll in, dress codes can change dramatically. What was okay in a main restaurant at lunch may not be okay for dinner.
To help you prepare your clients for their next cruise, we’ve compiled the dress codes for the main ocean-going cruise lines. Recommended attire is for dinners in the main and specialty restaurants. (Buffets tend to remain casual even after the sun goes down.)
阿扎玛拉
Overall:度假村休闲。正式的晚礼服不是预期的或不需要的,尽管客人可以根据需要免费穿着。
推荐给妇女:Sportswear, casual dresses, skirts, pants and capris, blouses and knit tops.
推荐给男人:Sportswear, collared golf and polo shirts, shorts, pants, a sport coat (if desired, not required).
不允许:Bare feet, tank tops, baseball caps, bathing suits, shorts and torn/distressed jeans are not allowed in the dining room or specialty restaurants.
When dining at Windows Café, guests must wear footwear and a cover-up or shirt.
Atlas Ocean Voyages
Overall:度假村休闲。
推荐给妇女:运动服,休闲礼服,裙子,裤子和卡普里斯,上衣和其他漂亮的上衣。
推荐给男人:Nice sportswear, collared golf and polo shirts, nice shorts, trousers or khakis, nice jeans.
不允许:Swimsuits (wet or dry).
狂欢节邮轮
Overall:下午5点后休闲,休闲时尚。在ly exception in the dining room is on embarkation day, which is “come as you are,” though footwear must be worn at all times.
The dress code at Fahrenheit 555, specifically, is cruise elegant, with smart jeans allowed on Cruise Casual evenings.
推荐给妇女:Casual dresses, casual skirts or pants and blouses, summer dresses, capris or dress shorts, and jeans. On Cruise Elegant Nights, recommended attire for women is cocktail dresses, pantsuits, elegant skirt and blouses, and evening gowns.
推荐给男人:休闲裤,牛仔裤,穿着短裤,and collared sport shirts. On Cruise Elegant Nights, recommended attire for men is dress trousers, dress shirts, sports jacket, and suit/tie or tuxedo for those that want to go all out.
不允许:健身房或篮球短裤,海滩触发器,泳衣服装,剪裁牛仔裤,男士无袖衬衫,棒球帽。在巡航优雅的夜晚,短裤,T恤,牛仔裤和运动服也不允许。
All items worn during a Carnival cruise should not contain any messages that may be considered offensive or contain nudity, profanity, or sexual innuendo/suggestions. All clothing and accessories should not promote negative ethnic or racial commentary, or hatred or violence in any form.
Celebrity Cruises
Overall:Smart casual.
Celebrity expedition sailings in the Galapagos feature casual attire for the entire cruise.
推荐给妇女:Skirt, pants or jeans with a casual top. On Evening Chic night, cocktail dress, or skirt, pants or designer jeans with an elegant top.
推荐给男人:Pants or jeans with a short sleeve sport shirt. On Evening Chic night, pants or designer jeans with a dress shirt, button-down shirt of sweater, optional sport coat or blazer.
不允许:T-shirts, swimsuits, robes, bare feet, tank tops, baseball caps, and pool wear are not allowed in the main restaurant(s) or specialty restaurants at any time. Shorts and flip-flops are not allowed in the evening hours.
Cunard
Overall:每天休闲休闲,晚上聪明的服装(夹克可选),除了黑色领带的晚会晚上。
推荐给妇女:裙子和上衣,鸡尾酒会。在晚会,鸡尾酒会,礼服和长裤上。
推荐给男人:Trousers and dress shirt. On Gala Evenings: Full suit or tuxedo.
不允许:Swimwear
Disney Cruise Line
Overall:Cruise casual. Dress-up nights are optional, but recommended.
For adults-only restaurants, dress code is “polished.” While formal and semi-formal wear is recommended, dress pants, designer jeans, and collared shirts and blouses are accepted.
推荐给妇女:Shorts, t-shirts, summer dress, capris. On optional dress-up nights, dress or pantsuit.
推荐给男人:短裤,T恤,牛仔裤,裤子,polo衫。在可选的打扮之夜,配有马球或纽扣衬衫和夹克的裤子。
不允许:Swimwear and tank tops. No t-shirts or sports attire are permitted in adults-only restaurants.
Holland America Line
Overall:Smart casual, except on Dressy Nights, which are semi-formal (or formal depending on guest’s preference)
推荐给妇女:Capris, slacks or skirt and blouse, summer dress. On Dressy Nights, dresses, skirts or slacks with a blouse.
推荐给男人:设计师牛仔裤,休闲裤,polo衬衫。松弛和领衬衫(夹克和领带或晚礼服)。
不允许:短裤,T恤,游泳池/沙滩装,痛苦的牛仔裤,男士背心。
MSC Cruises
Overall:度假村休闲。
推荐给妇女:量身定制的裤子,漂亮的短裤,裙子和连衣裙。对于晚会(总是可选的),礼服,鸡尾酒会或优雅的裤子。
推荐给男人:Tailored pants, nice shorts and collared shirts. For Gala Nights (always optional), dress pants and button-up or polo shirts, tuxedos (jacket and tie optional).
不允许:Swimwear at any time. Shorts, flip-flops, tank tops at dinner. T-shirts on Gala Night.
Norwegian Cruise Line
Overall:Cruise casual.
推荐给妇女:Summer and casual dresses, skirts, regular or capri pants, jeans, nice tops, blouses. For upscale specialty restaurants, dresses, skirts, nice jeans, dress pants and blouses.
推荐给男人:Khakis, jeans, shorts, t-shirts, polo shirts. For upscale specialty restaurants, nice jeans or slacks with a collared shirt.
不允许:Tank tops for men, flip flops, baseball caps, visors, faded or ripped jeans.
Oceania Cruises
Overall:Resort or country club casual.
推荐给妇女:Dress, skirt or tailored pants, dress capris, blouses, sundresses.
推荐给男人:Collared, button or turtleneck shirts, slacks, dress shoes.
不允许:Casual jeans, shorts, t-shirts, baseball caps, sandals and tennis shoes.
Princess Cruises
Overall:度假村休闲。
推荐给妇女:Skirts/dresses, slacks, blouses, sweaters. On Formal Nights, gowns, cocktail dresses, pantsuits.
推荐给男人:Trousers and collared or dress shirts. On Formal Nights, Dress pants and shirts (jacket and tie optional), dark suits, tuxedos.
不允许:Pool/beach attire, shorts, ball caps, jeans with fraying and/or holes.
Regent Seven Seas Cruises
Overall:下午6点之前休闲,之后优雅休闲。在巡航的最后一个晚上,允许休闲服。
On sailings of 16 nights or longer, formal and semi-formal are optional on two evenings.
推荐给妇女:裤子或裙子,上衣或毛衣,连衣裙,连衣裙。
推荐给男人:Slacks and collared shirt (sport jacket optional).
不允许:Shorts, t-shirts, jeans baseball caps.
皇家加勒比国际
Overall:Casual by day, smart casual in the evening. The Chef’s Table dining experience has a formal dress code.
推荐给妇女:Jeans, sundresses, skirts, pantsuits, blouses. On Formal Nights, cocktail dresses, gowns, elegant pantsuits.
推荐给男人:裤子,马球,领衬衫。(运动外套或西装外套的可选。)在正式的夜晚,全西装(TIE可选),燕尾服。
The dress code applies to children of all ages.
不允许:Swimwear, bare feet, flip-flops, baseball caps, tank tops, robes. Shorts at dinner.
Seabourn
Overall:Resort casual by day; elegant casual or formal after 6 p.m.
推荐给妇女:裤子或裙子,上衣,裤子,连衣裙。在正式的夜晚,需要晚礼服,鸡尾酒会或优雅的裤子。
推荐给男人:Slacks with collared dress shirt or sweater. On Formal Nights tuxedo, full suit or slacks with jacket and tie is required.
不允许:Swimsuits, short shorts, exercise attire, cover-ups. No jeans at dinner.
西尔瑟(Silversea)
Overall:Resort casual by day; country club casual, semi-formal or formal by night (varies by schedule).
推荐给妇女:Pants, blouses, skirts, casual dresses, pantsuits. On Formal Evenings, evening gown, cocktail dress, elegant pantsuits.
推荐给男人:Slacks and open-neck shirts. On Informal Evenings (semi-formal) nights, jacket is required and on Formal Evenings, dark suits, dinner jackets or tuxedos with tie is required.
On Formal Nights, guests may dine at La Terrazza and choose to dress informal (dresses or pantsuits for women, jackets for men). This option also applies to Seishin and Stars on Silver Spirit. Dining at The Grill is always casual.
On seven-night sailings in the Baltic, Mediterranean and Alaska, Formal Evening is optional, though a jacket is still required.
不允许:Swimwear, baseball caps, t-shirts, sports shorts, ripped jeans.
Viking Cruises
Overall:白天休闲,晚上优雅的休闲。
推荐给妇女:连衣裙,裙子或裤子搭配上衣或毛衣。
推荐给男人:Trousers and a collared shirt. (Jacket and tie optional)
不允许:游泳衣。
Virgin Voyages
Overall:Whatever you want it to be.
推荐给妇女:由每种巡洋舰的个人风格决定。
推荐给男人:由每种巡洋舰的个人风格决定。
不允许:Simply put, be respectful. Cover-ups and shoes are encouraged in restaurants but not required.
Windstar Cruises
Overall:Country club casual.
推荐给妇女:Nice jeans, pants, skirts, elegant tops, casual dresses or sundresses.
推荐给男人:漂亮的牛仔裤,卡其布或休闲裤,polo衬衫,纽扣衬衫和运动鞋以外的鞋子。(运动外套可选)
不允许:Swimwear, clothing with offensive language or graphics, flip-flops.